Label

adorasi (1) akolit (1) altar (5) ambo (2) anak-anak (1) awam (1) bahasa latin (4) bapa kami (1) berlutut (1) buku (6) busana liturgi (2) cuci tangan (1) devosi (3) diakon (1) dialog (2) dirigen (1) doa damai (1) doa syukur agung (1) doa umat (1) fotografer (1) graduale romanum (1) gregorian (2) hari raya (1) hosti (1) imam (1) intensi misa (1) istilah (1) jalan salib (3) jumat agung (1) jumat pertama (1) kalender liturgi (4) kamis putih (1) karismatik (1) kesaksian (1) kisah sengsara (1) kolekte (2) komuni (3) komuni dua rupa (2) koor (1) kyriale (2) laetare (1) lagu pembuka (1) lamentasi (1) lectionarium (1) lektor (2) litani para kudus (1) liturgi ekaristi (2) liturgi perkawinan (1) liturgi sabda (8) makna liturgi (1) malam natal (1) malam paskah (1) mazmur tanggapan (1) mimbar (1) minggu palma (1) misa anak (1) misdinar (1) missale romanum (2) musik liturgi (6) natal (1) orang kudus (1) ordinarium (2) organ (1) organis (1) paduan suara (3) pakaian misa (1) pantang (1) panti imam (6) partisipasi aktif (1) paskah (1) passio (1) pedupaan (1) pekan suci (3) pelayan sakramen (1) penghormatan salib (1) penyembahan (1) perarakan persembahan (1) perecikan air suci (1) perkawinan (1) perkawinan campur (1) perlengkapan (5) persiapan persembahan (2) pesta (1) petugas liturgi (6) prapaskah (5) prodiakon (3) proprium (2) prostratio (1) puasa (1) putra altar (1) ratapan (1) ritus pembuka (3) rubrik (1) saat hening (1) sakramen (2) sakramen minyak suci (1) sakramen orang sakit (1) sakramentali (1) salam (2) salam damai (1) salib (2) sanctus (1) sekuensia (1) selebran (1) tabernakel (1) tanda salib (1) tarian (1) tata gerak (7) teknologi (1) teks misa (1) terjemahan (6) tiarap (1) TPE 2005 (5) tridentine (2) trihari suci (1) turibulum (1) ujud (1) vesper (1)

Kamis, 20 Januari 2011

SALAM "TUHAN SERTAMU"

PERTANYAAN :

Sebenarnya TBS (Tuhan Beserta Kita) dalam TPE 2005 sudah tidak ada, diubah menjadi Tuhan bersamamu, namun saya sering kali dalam misa, romonya masih lebih suka memakai (Semoga) Tuhan beserta kita demikian pula aklamasi sesudah Injil: Tanamkanlah sabda-Mu ya Tuhan... bagaimana ya?*bingung*





PENCERAHAN DARI PASTOR ZEPTO PR,


Melengkapi comments yg sdh ada di atas...
Sapaan "TUHAN SERTAMU (atau TUHAN BERSAMAMU)" sbg terjemahan resmi dari 'Dominus Vobiscum' dikhususkan pemakaiannya hanya oleh klerus/pemimpin tertahbis terhadap umat awam, baik dlm misa maupun ibdh lain di luar misa. Why? Krn ungkapan itu terkait dgn TAHBISAN.

Sedangkan, sapaan "SEMOGA TUHAN BESERTA KITA" dipakai oleh pemimpin awam/ tak tertahbis termasuk oleh prodiakon dlm ibadah2 lain yg bukan misa. (Bdk. Directorium de Celebrationibus Dominicalibus Absente Presbytero, no. 39).

Tidak ada komentar:

Posting Komentar